Adozioni in casi particolari dopo la Sentenza della Corte Costituzionale n. 79/2022.
Corte di Cassazione, I Sezione, Ordinanza n. 10989 del 05 aprile 2022.
La Prima Sezione Civile, in tema di adozione in casi particolari, ha affermato che non costituisce ostacolo all’adozione del minore, ex art. 44, comma 1, lett. b), della l. n. 184 del 1983, da parte del coniuge di uno dei genitori con lui convivente, la circostanza che il minore mantenga comunque rapporti con l’altro genitore, impossibilitato a far fronte al mantenimento, poiché, anzi, in questi casi, l’adozione realizza appieno l’interesse del fanciullo, che è perfettamente inserito nel nuovo ambiente familiare e vede riconosciuti i legami parentali con la famiglia dell’adottante, senza che siano esclusi quelli con la famiglia del genitore biologico, in conformità alle ragioni di cui alla sentenza della Corte cost. n. 79 del 2022, che ha dichiarato costituzionalmente illegittimo l’art. 55 della l. n. 184 del 1983, nella parte in cui ha escluso, nell’adozione in casi particolari, ogni rapporto civile tra l’adottato e i parenti dell’adottante.
Adoptions in particular cases after the Sentence of the Constitutional Court n. 79/2022.
Court of Cassation, Section I, Ordinance no. 10989 of 05 April 2022.
The First Civil Section, regarding adoption in particular cases, stated that it does not constitute an obstacle to the adoption of the minor, pursuant to art. 44, paragraph 1, lett. b), of the l. n. 184 of 1983, by the spouse of one of the parents living with him, the circumstance that the minor maintains relations with the other parent, unable to cope with maintenance, since, indeed, in these cases, the adoption fully fulfills the interest of the child, who fits perfectly into the new family environment and sees the parental ties with the adopter’s family recognized, without excluding those with the biological parent’s family, according to the reasons set out in the sentence of the Constitutional Court. n. 79 of 2022, which declared art. 55 of the l. n. 184 of 1983, in the part in which it excluded, in the case of adoption in particular cases, any civil relationship between the adoptee and the relatives of the adopter.